Betöltés...
  /  

Izraeli színpad, japán rendező, görög dráma

Forrás: MTI

Izraeli színpad, japán rendező, görög dráma src="https://mazsi6.u9o.hu/wp-content/themes/aero-mazsihisz/img/placeholder_card.png" alt="Izraeli színpad, japán rendező, görög dráma" width="751" height="422" loading="lazy" decoding="async" />


Euripidész Trójai nők című tragédiáját állítja színpadra héber, arab és japán nyelven a Shakespeare-rendezéseiről Londonban is ismert japán színházi rendező, Yukio Ninagawa Tel-Avivban.



A Jerusalem Post című lap híre szerint Ninagawa az egyik legismertebb japán rendező és már megkezdte arab és zsidó színészek meghallgatását Izrael vezető színházban, a Cameriben. Tavaly már workshopokat tartott izraeli és arab színészeknek, akik japán színészi technikát tanultak tőle. Azt tervezi, hogy japán színészeket is bevon a drámába, s a bemutatót két helyszínen, Tel-Avivban és Tokióban tartják meg decemberben.

Japán és Izrael 60 évvel ezelőtt vette fel a diplomáciai kapcsolatokat, az évforduló kapcsán több japán rendezvény is lesz ebben az évben Izraelben.

Ninagawa azt mondta a lapnak, hogy a Trójai nők három nyelvű előadásával reményt akar hozni az izraeli-palesztin konfliktus miatt szenvedő embereknek. Segíteni akar abban is, hogy közelebb vigye egymáshoz a kultúrát és a nyelvet, hogy az emberek fölfedezhessék, milyen gazdag a másiké.

Ninagawa Japánban és külföldön is Shakespeare rendezéseiről ismert. A londoni Barbican Theaterben Bemutatták a Hamlet, a Macbeth, a Rómeó és Júlia, a Szentivánéji álom és a Titus Andronicus című drámák rendezését, és ugyancsak Londonban görög tragédiákat is színpadra állított, köztük a Medeát.


Témák:
Ezek is érdekelhetnek