Betöltés...
  /  

Turris Babel – kulturális mecenatúra

2011. május 26-án adták át az Izraeli Kulturális Intézet Turris Babel termét, mely egy új kapcsolat kezdete a fordítóiroda és a magyarországi kulturális intézetek életében. A tanterem kézzel fogható bizonyítéka annak, hogy az Intézet egy új baráttal és stratégiai partnerrel lett gazdagabb.

Turris Babel – kulturális mecenatúra src="https://mazsi6.u9o.hu/wp-content/themes/aero-mazsihisz/img/placeholder_card.png" alt="Turris Babel – kulturális mecenatúra" width="751" height="422" loading="lazy" decoding="async" />


A Turris Babel ügyvezetői Breuer Ádám és Gárdos Péter azt szeretnék, ha a fordítóiroda bevonásával még szélesebb körben válhatna ismertté és elérhetővé az izraeli kultúra, még több nyelven válnának hozzáférhetővé az Intézmény rendezvényei, kiadványai, kiállítások és fesztiválok anyagai.

A kulturális intézmények küldetése és munkája is jelentősen különbözik a követségek munkájától; míg az utóbbi elsősorban politikai, gazdasági és diplomáciai feladatokat lát el, addig a kulturális intézetek feladata, hogy az irodalom, a zene és a művészetek segítségével közelítse egymáshoz az intézet anyaországának és működésének helyt adó országnak polgárait. Talán nem túlzás azt állítani, hogy ezen a téren az alig fél éves Izraeli Kulturális Intézet számos fontos eredményt tudhat már maga mögött: sikeres kiállításokat, filmfesztiválokat, tanári továbbképzéseket, nyelvoktatásokat és olyan programokat szervezett, amelyek minden esetben ugyanazt a célt szolgálták: a sokszínű Izrael bemutatását és megismertetését a hazai közönséggel. Ezt a munkát fogja a jövőben a Turris Babel Kft. fordítói munkájával segíteni azzal, hogy tolmácsai és fordítói rendelkezésre bocsátásával segít leküzdeni az esetleges nyelvi akadályokat.

A kulturális intézményekkel való kapcsolat és rendezvények terén a Turris Babel Kft. már széles körben bizonyította elhivatottságát: a Műcsarnoktól a Holokauszt Múzeumig, a Kamaraszínházaktól a Zsidó Nyári Fesztiválig, a Ramszesz kiállítástól a Gozsdu Udvarig számos szereplővel dolgozott már. A fordítóiroda számára fontos a társadalmi szerepvállalás, az, hogy „vissza is adjon” annak a közösségnek, amelynek részese, amelynek jóvoltából egyre nagyobb és egyre sikeresebb. A cég vezetőinek véleménye egyöntetű ezen a téren: fontosnak érzik, hogy munkájukkal segítsék a kulturális intézeteket.

Az első Turris Babel termet a hosszú együttműködés szimbólumának szánják, terveik szerint termük előbb-utóbb Magyarország minden egyes kulturális intézetében megtalálható lesz.

További részletek a kezdeményezésről,
ide kattintva olvashatók

turrisbabel.JPGturrisbabel.JPG


Témák:
Ezek is érdekelhetnek